Интервью: Tablo отвечает на вопросы о своей книге ‘Blonote’!

0
288

Tablo ранее выпустил книгу в Южной Корее под названием ‘Blonote’. Покоряющая и интересная книга, со своими мыслями и размышлениями, поможет Вам задуматься и соглашаться. Теперь книга вышла и на английском языке, и Tablo решил поговорить об этом в интервью с allkpop!

Прочитайте, что он скажет о книге в интервью ниже!

См. также: Боми и Чхве Тхэ Джун прижимаются друг к другу на ‘We Got Married’

1. Почему Вы захотели собрать эту книгу?

Как и в большинстве вещей, которые я делаю, этого хотели мои фанаты.
В последнее время, я, также, немного разочаровался в индустрии, так что мне нужно отдохнуть от всего этого.

2. Что Вы хотели, чтобы люди вынесли из этой книги?

Я хотел, чтобы рассмотрели каждую цитату из этой книги, как неожиданный текст. Кто знает, как пойдет разговор, но, возможно, это приведет к вдохновению или к эмоциям, или к уверенности, которую так отчаянно искали.

3. Какая Ваша любимая мысль из книги?

“Может быть, некоторые вещи слишком малы, чтобы моё сердце было в них”.

4. Какая фраза, заставляет Вас задуматься над ней больше всего и почему?

“Любовь, как след. Это понятно только после того, как отойдешь”.
Я понимаю, что в итоге я отойду от некоторых дел и я чувствую себя спокойно, зная, что будет только тогда ясно, как глубоко я любил все, что делал.

5. Для кого Вы решили выпустить книгу на английском?

Для людей, которые не хотят мучиться с переводом.

6. Что эта книга для Вас? Одной фразой.

Записка, которую я передаю в классе.

7. Какая часть в написании этой книги была самой трудной?

Я создавал Blonote в моей радио-программе, это означает, что я говорил/писал одну фразу каждый день, каждый день недели, месяца и года. Самой трудной частью оказалось преодолеть эти дни.

8. А что насчет самой веселой части?

Преодоленные дни.

9. Какой кусочек мудрости или мысли из этой книги Вы бы хотели отдать Вашей дочери, Хару?

“Чтобы быть счастливой, сперва, нужно просто быть”.

10. Вы переводили книгу сами? Если да, то как происходит процесс перевода своих мыслей с одного языка на другой?

Да. Я пишу песни на корейском и на английском языках и думаю, и мечтаю, и вижу ночные кошмары на обоих языках, так что не было проблем с тем, чтобы перевести свои мысли. Но я хотел, чтобы английское издание было больше, чем просто перевод книги. Я хотел, чтобы была у книги своя собственная атмосфера и причина для существования, так, чтобы мои англоязычные фанаты смогли вынести что-то оригинальное и уникальное, предназначенное для них. Вот почему это был трудный проект, длящийся так долго.

11. Хотели бы Вы перевести книгу еще на какие-нибудь языки? Если да, то на какие?

Уже ведутся переговоры с несколькими странами, поскольку местные издатели, к счастью, проявили интерес к книге. Я думаю, что книга будет фантастической на китайском и японском языках.

12. Какие обстоятельства привели к этим мыслям? Какие-нибудь эпизоды, которыми Вы хотели бы поделиться с нами, относительно книги?

О, я не могу вспомнить всего. В моей юности был огромный беспорядочный шквал эмоций.

13. Что думают о книге Ваши товарищи, участники Epik High?

Не думаю, что кто-либо из них вообще читал ее. От этих двоих мало чего можно ожидать.

14. Есть ли у Вас планы выпустить новую книгу? Если да, то какие?

Меня попросили выпустить книгу моих собранных текстов. Это может быть.

15. Поделитесь будущими планами в музыке или в писательстве со своими поклонниками.

У меня есть сингл с Gallant и Эриком Намом, который выйдет в ближайшее время. Это международный релиз под названием “Cave Me In“. Epik High также заняты работой над новым альбомом. Это грандиозный объем работы, так что это займет некоторое время. Ждите, когда мы вернемся.

Об этой книге: С апреля 2008 по июнь 2009 года и с апреля 2014 по ноябрь 2015 года, рэпер Tablo вел свое собственное радио-шоу “Dreaming with Tablo” на FM4U MBC. Каждый день, Tablo делился короткими сообщениями со своими слушателями. Тематика сообщений охватывала всё – семья, друзья, суета ежедневных дел, отношения и многое другое. Книга наполнена личными рукописными сообщениями известных музыкантов, режиссеров, комедийных актеров, моделей, дизайнеров, диджеев и многих других.

Вы можете приобрести книгу Tablo на английском или  на корейском и английском на Amazon.

Источник: allkpop.com
ElAma © K-POP.