Опыт Сакуры (LE SSERAFIM): как преодолеть языковой барьер?

0
104

Сакура из LE SSERAFIM появилась в последнем выпуске серии интервью YouTube-канала ODG, где различные деятели индустрии развлечений встречаются с детьми и обсуждают их карьеру.

См.также: Как песни LE SSERAFIM связаны с BTS?

Для этой серии Сакура отдельно побеседовала с ребенком-корейцем и ребенком-японцем, живущими в Корее. Сначала Сакура попыталась поговорить с ребенком-корейцем по-японски, а с японцем-ребенком — по-корейски, вызвав милую реакцию у обоих.

Позже Сакура представилась и рассказала о своей карьере, про свой путь от японского айдола до айдола K-Pop и в настоящее время про ожидания от своего третьего дебюта в качестве участницы LE SSERAFIM. Затем она рассказала о проблемах, с которыми столкнулась, преодолевая языковой барьер после прибытия в Корею, и посоветовала обоим детям, как подойти к другому человеку, который говорит на другом языке.

В частности Сакура вспоминала о своих первых днях с IZ*ONE: «В моей группе были некоторые участники, которые немного говорили по-японски. Поэтому, когда я ничего не могла понять, они объясняли мне что-то по-японски. Это мне очень помогло, и я до сих пор так благодарна им за помощь. Если бы у меня не было таких друзей, которые были готовы мне помочь, я, возможно, все еще была бы сейчас в Японии. Даже если для человека, который предлагает помощь, это не имеет большого значения, для человека, получающего помощь, это запомнится на всю жизнь».

См.также: Скандал вокруг LE SSERAFIM продолжает развиваться!

Затем, когда Сакура спросила девочку-японку, хочет ли она завести каких-нибудь друзей-корейцев, девушка ответила: «Я хочу». Затем Сакура ответила: «Когда вы встречаете кого-то, кто не говорит на вашем языке, вы в конечном итоге видите человека таким, какой он есть. Вы понимаете, что предубеждения или стереотипы, которые у вас есть в отношении японцев или корейцев, не имеют значения. Вы просто пытаетесь узнать этого человека таким, какой он есть, и, узнав это, я была благодарна за то, что у меня была возможность жить в чужой стране. Я надеюсь, что вы также сможете завести друзей-корейцев».

배타미 © K-POP.ru

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.